受付終了

翻訳小説の情報について
visibility317 edit2024.02.06
私は、今、中国の古典翻訳小説を読んでいるのですが、小説を読んでいてふと思うのです。その日本語は中国語として正しい意味なのか、実は適当に翻訳したのではないかと考えてしまうのです。
考えても仕方ないことなのですが、何故か考えてしまうのです。
分かりにくい文章だと思うので分かりにくい点があれば聞いてください。
visibility317 edit2024.02.06
私は、今、中国の古典翻訳小説を読んでいるのですが、小説を読んでいてふと思うのです。その日本語は中国語として正しい意味なのか、実は適当に翻訳したのではないかと考えてしまうのです。
考えても仕方ないことなのですが、何故か考えてしまうのです。
分かりにくい文章だと思うので分かりにくい点があれば聞いてください。