¿?の日記『mother tangue』
visibility68 edit2023.07.24
みなさんこんにちは。
突然ですが、タイトルのmother tangueという単語
この単語を見て何を思い浮かべるでしょうか?
直訳は『 母親の舌』ですが、(正直僕は母親の舌って訳してました)
母語というこのmother tangueの意訳
僕の好きな海外アーティストの曲のタイトルです
いつも出勤中聞いたりしているのですが、とても感慨深いいい曲で歌詞の意味は考えされます
良かったらみなさんもぜひ聞いてみてください。
歌詞と和訳一部乗っけます
I didn’t see it coming
But I never really had much faith
In the universe’s magic, (oh no)
Til’ it pulled us to that time & place
& I’ll never forget
何にも起こる気がしなくてさ
かといって何か他のものを信じてたわけでもない
時間や空間や忘れられないことから引っ張り出してくれるような
そんな魔法が起こる気がして
When the floodgates opened (we)
We cried an ocean
It still got me choking
It’s hard to explain
感情の水門が開いていく
僕から流れ出る涙が海を作った
そいつは未だに僕の首を絞めてるんだけど
それをどう説明したらいいんだろう
I know you know me
You don’t have to show me (a-)
I feel your lonely
No need to explain
君は僕のことを分かってる
君が僕を証明する必要なんてない
君の孤独を知っている
でもそれは説明の必要がないことだ
So don’t say you love me fala amo.
Just let your heart speak up & I’ll know.
No amount of words can ever find a way
To make sense of this,
So I wanna hear your mother tongue.
"amo"をただの「愛」だなんて呼ばないで
心の中にある声を上げてくれ、僕もそれを聞くよ
どれだけ積み重ねた言葉でも、正しい道標なんて見つけ出せないんだ
もっと聞かせておくれよ
君を形作る言語を聞かせてほしいんだ
※amoはポルトガル語で愛という意味です
※fala amoで愛してって言ってよという意味です(多分)…
今日よかったこと♪
今日も頑張った
読んでくれた人へのメッセージ
読んでいただきありがとうございます。
明日もいい一日があなたに訪れますように
※ログインするとこの日記をフォローして応援できます