受付終了
フリートーク

予測変換について。

visibility1142 chat2 personshironeko edit2021.04.22

はじめまして。こんにちは。私にはお付き合いしている彼氏がいるのですが、最初彼氏が出張で週2しか会えず、少し不安です。そんな中、彼氏と会ったとき彼氏のスマホを借りて予測変換をしてみたのです。そしたら[あ~わ]まで打ったのですが、[ほ]を打ったときのホテルとか出てくるのですが、予測変換って違う単語で打っても出てくるものですか?例えば私に[ホテルのロビーに集合]とか[ホテルに着いた]とか送った場合、まず、[ほ]と押して[ホテルやホテル]とか出ますそれをタップして次に[の、に]とか出ますまたタップしたら[着いた]とか出るのですが、一度打った単語が学習されて、私にラインで送られたことない単語とか出ますかね?送られたことない単語は[ホテルのロビーに着いた]です。彼を疑ってはないのですが、予測変換に彼も私も詳しくないので、なんで出たのかが分かりません。彼も何もホテルのロビーに着いたとか打った覚えがなく、何で出てくるのか分からないと言ってました。分かる人は教えて下さい!

keyboard_arrow_up