受付終了
ただ話を聞いてほしい
20代後半 その他

文化の間での¬アイデンティティーについての悩み

visibility417 chat2 person日本語学習者 edit2023.11.13

皆様、こんにちは!北米の大学に通ってる20歳の女性です。 日本、台湾、カナダの三か国で育ち、母語は英語です。これらの異なる文化の間で、自分がどこに属しているのか、常に迷いを感じています。

完全に日本人だとは思えないし、台湾人やカナダ人だとも言い切れません(見た目はアジア人です)。誰かに出身地を尋ねられたとき、どう答えていいか分からないことが多いです。英語は話せますが、地元(カナダ)のクラスメートたちとの文化に馴染めていないと思います。(中国語と日本語はまだペラペラとは言えないですが、勉強しています。)

どの国にも完全に溶け込んでいるとは思えず、寂しい思いをすることがあります。これらの国々では「外国人」や「留学生」と見なされることもあります。 皆様の中には同様に、特定の国の市民として受け入れられていないと感じる経験や気持ちをお持ちの方はいらっしゃいますか。

異文化の間での所属感に関するご意見や体験談をお聞かせいただければ幸いです。 宜しくお願いします。
ココトモInstagramはじめました♪

このたび、ココトモの取り組みや想いを発信するInstagramをはじめました。ココトモメンバーたちが試行錯誤しながら運用してくれているので、ぜひ応援&フォローいただけると嬉しいです(*´`)

Instagramはこちら

コメント一覧

  • refresh約11ヶ月前
    退会したユーザー
    こんばんは。
    質問者様と違い日本生まれ日本育ちですが、北米の大学を卒業しており、おそらく似たような寂しさを持っているかと思い投稿します。
    私は日本に居ても自分の居場所と感じられたことがありません。私の日本語は何かがおかしい様で、小さい頃から人に喋り方を真似され馬鹿にされて育ちました。交番で道を尋ねても、お巡りさんに「お国はどこ?」と聞かれる始末です(お巡りさんに悪気はないです)。母国語にコンプレックスがあるのです。
    留学でアメリカに移住した時に、日本よりも遥かにダイバースな環境に居心地の良さを感じたのを覚えています。また、英語もネイティブで無いものの、不自由なく話せる様になったので、日本語の様に話し方を馬鹿にされる事もなく、また言語の性質や文化的にも素の自分が出しやすいと感じました。ただ、アメリカに馴染めたかと言われたらそうは言い切れない自分もいます。
    現在、私は日本に居て夫も日本人ですが、恥ずかしながら日本人の友達がいません。海外の方と交流できるゲームや掲示板で色々な方とお喋りしますが、ABCの方や、アジア系ヨーロッパ人、オセアニア在住韓国人、質問者様に近い方だと台湾人だけど英語の方が話しやすいって方も居ました。私が話していて居心地が良いのはそういった、英語が話せて多様な文化に馴染みのあるアジア系またはロシア系の方々でしたね。(主観です) 住む国はそれぞれ違いますが、違いがあるからこそ会話も弾み、またアジアの感覚があるので何となく仲間意識も芽生えるという。どの国に所属してる、という感覚よりかは地球の一員、という感じでmultinationalな感覚がある人達と居るのが居心地よく感じています。
    リアルでは居場所のない寂しく引きこもり主婦なので、実生活には役に立たないお話ですみませんが、参考になれば幸いです。
keyboard_arrow_up